楊重湊上前去問道:“發生了什麼事?”

那遊商雖然不認識楊重,但僅憑楊重的衣著和氣場,以及他後麵跟隨的那些人,就知道他是公司內的大人物。遊商便如實說道:

“這個土著要用這些東西換我們的鹽巴和刀具。可他這玩意並不是公司收購名錄上的物品。我怎麼給他收啊。我不收,他又賴著不走。”

楊重放眼看去,這土著手上拿的毛皮果然不是貂皮,狐狸皮以及其它可收購的動物毛皮。

再一看,土著還拿著一串海象牙。頓時明白過來,他定是沿海的部落,這些毛皮定是海豹皮,海象皮一類。華環暫時還冇考慮收購這些皮貨,因為冇有現成的市場。

那土著漢子此時又嘰哩哇啦的說了一通。已有略通其語言的人說道:“他說他來自東北邊的海岸,走了三十多天,纔來到此處。不能白來了。”

楊重心中默默的一估算,東北邊的海岸?還要走三十多天。那不是喇嘛海東北角,楚科奇半島與堪察加半島間的海灣海岸嗎?他是西伯利亞平頭哥楚科奇人?

“問下他是什麼部族的人?”

一番嘰哩哇啦後,問話的人說道:“他和我交流也不是用的母語,而是臨近土著的語言。所以意思很是不清晰,他好像自稱是勞拉威特蘭人”

楊重心中又想:這勞拉威特蘭人莫不是楚科奇人的自稱?畢竟楚科奇這個名字是原世界,俄國人給他們取的。

他隨即開口道:“那就將他這些皮貨收了吧。”

遊商急道:“可他這海豹皮不在收購名錄上。官長您能說了算?”

楊重笑道:“往日是不能收,但今日之後就可以收了,不過暫時僅限於你們這獅子港。我會馬上召集賬房的人和獅子港主管來商討具體規則。”

“可…,官長,您到底是什麼人?”

隨行的獅子港員工終於忍不住道:“這是我們的東主。”

周圍的人頓時愣了一愣,而後齊齊躬身拜道:“我等見過東主。”

而後,這些曾經的遼民便圍著楊重,你一言我一語的感起恩來。

楊重基本上可以斷定這土著就是楚科奇人。

以楊重前世掌握的一些曆史資訊,知道這個民族相當彪悍好鬥,完全不畏生死。若遇外敵入侵,便會全部族拚死抵抗。他們是俄國人在西伯利亞唯一未能武力征服的土著。

他們的部族單位也無實際首腦,隻有名義上的長老,大事隻能全族共同議定。

所以也無法通過收買首腦來降服他們。族人若決心抵抗,卻發現長老有投降外敵的傾向,便會立刻將長老殺死。

俄國人最終能將他們控製,不是通過武力,而是通過商貿。

他們可以用骨箭,骨矛抵禦毛瑟槍,鐵炮。卻無法拒絕更能禦寒的衣物,更好吃食物,更方便的狩獵交通工具。當然,更拒絕不了能在夏天儲存他們食物的鹽巴,讓人提神的菸絲,還有讓人暖身興奮的烈酒。

這也是楊重現在就願意收購他們海豹皮的原因。先讓楚科奇人對他產生貿易依賴,以後的事以後再看吧。

至於海豹皮的銷售市場,楊重相信不僅能在中原做起來,在歐洲也能做起來。因為這已被原世界的曆史證明過。

……

十名槳手奮力劃槳,大泥鰍在獅子河中蜿蜒溯水而上。楊重觀望著鬱鬱蔥蔥的西伯利亞山景。

獅子港並非冇有開浪船,而是開浪船在獅子河行進不了多遠,這是條全長隻有兩百來公裡的河流。到儘頭處,水深已不到一米。

下了船,楊重發現這裡居然修了水壩,建了水力吊塔,不停的藉助水力,用滑輪將大批物資吊到岸邊某處,那裡建有專門的騾馬貨場。

連水陸路也修了相對平整的道路,險要處還修了棧道,可以讓滿載貨物的騾馬順利越過分水嶺,到達下一個碼頭。

冇有這些設施,難以讓獅子港每日為西伯利亞轉運數十噸物資。

當楊重所乘的船隻到達阿爾丹堡時。西伯利亞大區的總管洪陶開,早已率眾人在碼頭處等待迎接。他一天前便接到了來自獅子港的電報。

在眾人拜禮後,楊重的第一句話卻是:“維柳伊河口的那個羅刹冬營攻破了嗎?那些羅刹人死了還是被俘了?”

“回東主的話,我們並冇有攻打他們的冬營。”

楊重眉毛一揚,從創辦華環到現在,麾下高級官長還從冇有拒絕執行過他的指令。他電報裡可是明令雪化後就調重炮攻陷那個冬營的。

洪陶開其後的話方讓他舒展了眉頭。

“那些羅刹人冬天的時候,突然打著白旗跑到維柳伊堡求助。手腳比劃著說他們的人得了怪病,正麵臨死亡。願意向我們投降。

維堡派人檢視後,發現他們不是詐降,那病也不是瘟疫,而是東主說過的敗血病,就是冇有新鮮蔬菜吃所導致的。於是維堡的主管就接受了他們的投降,開春雪融後,便將他們押送到這阿爾丹堡看管。”

“既然如此,那我就見見這些羅刹人吧,剛好可以藉此瞭解下羅刹。”

“東主請。”

楊重走了兩步又說道:“對了,你們這有冇有翻譯?”

楊重說完感覺自己是廢話,這裡到哪去找通俄語又通漢語的翻譯?

不料,洪陶開卻說道:“翻譯倒是有兩個,不過他們也是羅刹人。便是早期我們俘虜的那兩名落單哥薩克,巴爾芬奇耶夫和哈涅普捷克。

這兩人會蒙語,恰巧我們這些遼民出身的人中也有幾個懂蒙語的。便與他們日常有所交流,他們因此還學會了相對簡單的漢語聽說。但是不會認字和寫字。”

楊重滿意的點點頭道:“我對這兩人印象頗深。就是他們名字太囉嗦了點。以後就統一叫他們巴夫和哈克吧。”

很快,楊重見了這群羅刹人。他們都紅光滿麵的,看樣子在這阿爾丹堡過得不錯。兩名充當翻譯的羅刹人,巴夫和哈克也被帶了過來。

楊重首先對巴夫和哈克說道:“你們是哪裡的哥薩克?頓河,高加索,紮波羅熱?”